Auld Lang Syne redoux

Blog Post - New Years EveAnd there’s a hand, my trusty fiere!
and gie’s a hand o’ thine!
And we’ll tak’ a right gude-willie waught,
for auld lang syne.

For auld lang syne, my jo,
for auld lang syne,
we’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

            From the traditional Scots folk tune
            Auld Lang Syne, by Robert Burns (1759-96)

(First posted New Year’s Eve 2014)

For Auld Lang Syne

Come New Year’s Eve, I will honor my Scots heritage by taking a cup in friendship, singing Auld Lang Syne, and reminiscing about times, people and places gone by. While the clock ticks the final minutes toward midnight, symbolic ending of one year and beginning of another, I will sit by the woodstove with my wife and some friends, wineglasses in hand and a pair of sleeping bird dogs at our feet, and allow myself some melancholy thoughts about the torrent of tears and laughter that has tumbled me through more than five decades afield in the North Country.

Yes, I know that life is best lived in the present. Today, this moment, is the only time we really have. We risk losing our enjoyment and appreciation of this day, this precious time, if we too often dwell on the past (whether with regret or gratification) or incessantly look toward the future (whether with anxiety or hope).

On this New Year’s Eve, my thoughts are not locked away in a nostalgic past, nor soaring into an imaginary future. Sunrise on January 1, I will go forth with positive attitude and good intent, knowing this new year will bring, as every year before has brought, a balance of good times and bad, defeats and triumphs, happiness and sadness, gain and loss – another perilous voyage on that river of laughter and tears. It is an uncharted journey, and I will dare to live another year of it in expectation of adventures of all sorts.

But tonight I will inevitably settle into a maudlin and morose mood, as befits an old curmudgeon on a long, sub-zero night. How to explain this brooding? In my dotage, I do not much care for many things that have come to be, and I greatly miss many things that used to be but are no more.

I have lost two dear friends in the past two years, and I miss them terribly. Even the best days afield are a little sad because they are no longer here. Charter members of the Crazy Old Coots Association, they were true old timers who learned the craft of hunting in the era when knowledge and technique were earned through hours of study and practice. Like me, they were bemused by the modern-day hunter’s rush to technology, substituting money for learning, buying gadgets and gear instead of investing the time and dedication necessary to master the lore of the hunt.

Also, I miss those days in the field when the sport was more simplistic and less complicated. Of course I miss the strength and stamina and quick reflexes of my youth, too, but I have come to terms with the slow loss of these graces as a natural part of the hunter’s lifespan. I am less accepting of the diminishment, the disappearance really, of the serenity and contentment that are the soul of the hunt.

Was it really so long ago that we trained our dogs without electric collars and kept track of them in the field without GPS units? That we went out in bad weather without miracle-fiber-insulated and waterproof clothing? Took birds on the wing with shotguns that had fixed chokes, not changeable choke tubes, and shotshells that were standard loads, not heavy charges or super-high-speed loads? Killed deer with bolt-action rifles in mundane calibers like .270 Winchester or .30-06 Springfield, not today’s magnums or those horrid military assault rifles? Conversations on cell phones in the wild? Ugh!

I miss the days when we wore simple brown canvas jackets and bib overalls, before regulations forced us to dress in garish orange garb, looking more like baggage handlers on the chaotic tarmac of an airport than hunters in a peaceful wilderness. I miss walking a peaceful half-hour before daybreak to my hunting spot, back in those more tranquil days before hunters mounted on four-wheeler all-terrain vehicles made a raceway of woodland trails. I miss hunting vehicles that were normal-sized pickups and station wagons rather than today’s monstrous SUVs the size of city buses.

One this New Year’s Eve I miss the time, long ago, when hunting was a season in the truest sense, an annual rite of passage and affirmation in our lives. I miss those better days of hunting. I rue the loss of many things that used to be.

So permit me a few hours of melancholy memories while I share a cup and remember treasured friendships and wonderful times afield over the course of many decades. Before the night is done and the sad strains of Auld Lang Syne fade away, I will have taken good measure of the years gone by and will begin looking forward to times of happiness in the year ahead.

Auld Lang Syne: The literal translation of this traditional Scots song title is “old long since.” A more idiomatic translation would be “days gone by” or “for old times’ sake.”

Auld Lang Syne

Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne?

(chorus):
For auld lang syne, my jo,
for auld lang syne,
we’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

And surely ye’ll be your pint-stoup!
and surely I’ll be mine!
And we’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

(chorus)

We twa hae run about the braes,
and pou’d the gowans fine;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin’ auld lang syne.

(chorus)

We twa hae paidl’d in the burn,
frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d
sin’ auld lang syne.

(chorus)

And there’s a hand, my trusty fiere!
and gie’s a hand o’ thine!
And we’ll tak’ a right gude-willie waught,
for auld lang syne.

For auld lang syne, my jo,
for auld lang syne,
we’ll tak’ a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

______________________________________________________

More stories about hunting, bird dogs, bird guns, and life in the North Country are published in my three collections of essays and two novels, all available through my Author Page on Amazon.com Jerry Johnson Author Page

 

Advertisements

About Jerry Johnson

Curmudgeon. Bird hunter and dog trainer; indifferent wing shot. Retired journalist and college public relations director. Novelist and short story writer. Freeholder: 50-acre farm with 130-year-old log house. Husband, father, grandfather. Retired teacher, coach, mentor. Vicious editor. Blogger.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

One Response to Auld Lang Syne redoux

  1. yourcousin says:

    Dear sir,
    Fear not, there are still plenty of us out here that shoot off the shelf .270s and hunt in our work clothes. Some of us still even drive regular cab mid size pickups with 200,000+ miles on them. I would however quibble with your jibe at water proof clothing. Tin cloth has been around for long enough, ditto muck boots. Hold the fort, and soon enough the melancholy of reflection will give way to a new day. Hope springs eternal and all that.

    Obligatory line about loving the blog etc. etc.

    Forgive any typos and grammatical errors, doing this from my phone waiting for my subs to show up on the job.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s